RE: Uralte Mukke

#21 von ololufe , 09.11.2009 20:14

läuten wir mal die woche ein.................................




Die meisten Probleme lösen sich von alleine. Man darf sie nur nicht dabei stören!

 
ololufe
Besucher
Beiträge: 441
Registriert am: 04.01.2009


RE: Uralte Mukke

#22 von ololufe , 15.11.2009 20:21




manno, hab ich heute alte schinken gefunden, da waren viele von euch noch im teich


aber tolle erinnerungen, für mich


Die meisten Probleme lösen sich von alleine. Man darf sie nur nicht dabei stören!

 
ololufe
Besucher
Beiträge: 441
Registriert am: 04.01.2009


RE: Uralte Mukke

#23 von styx , 15.11.2009 20:32


Sukiyaki - Kyu Sakamoto

Petula Clark und Kyu Sakamoto liefen in meiner Kinderzeit shr oft im DDR Radio.
http://de.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%AB_Sakamoto
[wik]http://de.wikipedia.org/wiki/Japan-Airlines-Flug_123[/wik]

 
styx
Besucher
Beiträge: 5
Registriert am: 18.10.2009


RE: Uralte Mukke

#24 von wuppili , 16.11.2009 11:09


schönes lied..


versteh nur nicht was da gesungen wird..



liebe grüse an styx


 
wuppili
Beiträge: 3.862
Registriert am: 07.02.2009


RE: Uralte Mukke

#25 von styx , 16.11.2009 16:56



Laut Wikipedia wurde das Lied rund 150 mal gecovert. Hier eine Version der Blue Diamonds - Sukiyaki von 1963. Die Änderung des Titels erfolgte von damaligen Plattenfirmen.

Zitat
Eine andere Plattenfirma veröffentlichte dann 1963 das Original von Kyū Sakamoto ebenfalls unter dem Namen Sukiyaki. Diese japanisch gesungene Version wurde sofort Platz 1 der US-amerikanischen Charts und darüber hinaus ein internationaler Megaseller (UK Platz 6, D Platz 2). Eine deutsche Fassung der Blue Diamonds erreichte in Deutschland ebenfalls Platz 2.


Wikipedia

Zitat
Die Erfolgsgeschichte von »Sukiyaki« beginnt, als der Manager einer englischen Plattenfirma Kyu Sakamotos Single in Japan erwirbt, Gefallen an der sanften Melodie findet und den Titel zu Hause von einer Jazzband nachspielen lässt. Als die Nummer gut verkauft, entschließt man sich, auch das Original zu veröffentlichen. Der japanische Titel »Ueo Muite Aruko« (»Beim Gehen schaue ich nach oben«) scheint allerdings zu fremd, daher wird der Song kurzerhand in »Sukiyaki« umbenannt, wie das beliebte Fleischgericht.Der Text handelt allerdings keineswegs vom Essen: »Traurigkeit versteckt sich im Schatten der Sterne, Traurigkeit lauert im Schatten des Mondes. Beim Gehen schaue ich nach oben, damit meine Tränen nicht herablaufen.« Sakamoto legt so viel Gefühl in seinen Gesang, dass der alberne Titel dem Song nicht schadet; die melancholische Botschaft erschließt sich auch ohne Japanischkenntnisse. So gelangt »Sukiyaki« bis an die Spitze der US-Charts und auf Platz zwei der deutschen Hitparade ? was seitdem keinem japanischen Lied mehr gelungen ist.



http://www.1000songs.de/content/Diskothek/jahr/1963#start

 
styx
Besucher
Beiträge: 5
Registriert am: 18.10.2009


   


  • Ähnliche Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag
Xobor Ein Kostenloses Forum von Xobor.de
Einfach ein Forum erstellen
Datenschutz